ΜΑΝΙΦΕΣΤΟ CYPRUS PRIDE 2026: «Πάρε Δρόμο, το δικό σου περήφανο Δρόμο.»

Ζούμε σε εποχή που οι λέξεις εξοπλίζονται.
«Φυσική τάξη», «παραδοσιακές αξίες», «προστασία των παιδιών» — χρησιμοποιούνται ως όπλα οργανωμένης
εκστρατείας για να αποκλείσουν, να στιγματίσουν, να σιωπήσουν. Δεν είναι άγνοια. Είναι στρατηγική. Και η
στρατηγική αυτή έχει όνομα: η παραπληροφόρηση ως πολιτικό εργαλείο.

Το Cyprus Pride 2026 δεν γιορτάζει απλώς.
Διεκδικεί τον δημόσιο χώρο — σωματικά, νομικά, συμβολικά. Διεκδικεί την αλήθεια απέναντι στη λάσπη. Διεκδικεί το
δικαίωμα να υπάρχεις χωρίς να ζητάς συγγνώμη. Και φέτος, ο δρόμος που παίρνουμε είναι ο δρόμος που ανήκει σε
όλους.

Ο κοινός μας δρόμος.
Δεν είμαστε ξεχωριστές ομάδες με ξεχωριστά παράπονα. Είμαστε κινήματα που μοιράζονται την ίδια γλώσσα εξουσίας
και αποκλεισμού — και την ίδια ανάγκη για έναν κόσμο που χωράει όλους.
LGBTIQ+ παίρνουν τον δρόμο γιατί ο νόμος ακόμα τους αρνείται την ορατότητα, και η κοινωνία την
αξιοπρέπεια.
Φεμινίστριες παίρνουν πίσω τον δρόμο τη νύχτα, γιατί ο φόβος δεν είναι προσωπικό πρόβλημα, είναι πολιτικό.
Eργάτες αγρότες κλείνουν τον δρόμο, γιατί η επιβίωσή τους εξαρτάται από πολιτικές που γράφονται μακριά τους.
Άτομα με αναπηρία διεκδικούν τον δρόμο, γιατί ακόμα και το πεζοδρόμιο δεν είναι αυτονόητο όταν σε έχουν
σχεδιάσει εκτός κόσμου.
Νεολαία κατεβαίνει στον δρόμο, γιατί κληρονομεί έναν κόσμο που δεν έφτιαξε, αλλά θα κληθεί να ζήσει.
Μετανάστες και πρόσφυγες έφτασαν από δρόμους που δεν διάλεξαν, και ζητάνε τον δρόμο που τους αξίζει.

Το ίδιο χέρι κλείνει τους δρόμους μας.
Δεν είναι σύμπτωση ότι εκείνοι που αντιστέκονται στα δικαιώματα των LGBTIQ+ είναι συχνά οι ίδιοι που
αντιστέκονται στα δικαιώματα των γυναικών, στην αλληλεγγύη με τους πρόσφυγες, στη νομική προστασία των ατόμων
με αναπηρία. Η ρητορική μίσους είναι πακέτο — και ο αποκλεισμός ενός από εμάς είναι δοκιμή για τον αποκλεισμό
όλων.

Στην Κύπρο του 2026, η ισότητα παραμένει ημιτελής.
Άτομα LGBTIQ+ εξακολουθούν να αντιμετωπίζουν διακρίσεις στην εργασία, στην υγεία, στην εκπαίδευση. Νέοι
άνθρωποι μεγαλώνουν χωρίς κανένα ρόλο-πρότυπο και με την αίσθηση ότι δεν χωράνε. Ενώ η Κύπρος έχει κάνει
βήματα, συμπεριλαμβανομένης της Εθνικής Στρατηγικής για τα Δικαιώματα LGBTI, οι διακρίσεις και το στίγμα
παραμένουν ενσωματωμένα σε κοινωνικές, επαγγελματικές και θεσμικές σφαίρες. Αυτή δεν είναι στιγμή για αναμονή.
Είναι στιγμή για σύμπνοια.

Σύμπνοια — η μόνη δύναμη που δεν μπορεί να αντιμετωπίσει η ρητορική μίσους.
→ Σύμπνοια μεταξύ LGBTIQ+ κοινοτήτων και αντιρατσιστικών κινημάτων.
→ Σύμπνοια μεταξύ φεμινιστικών δικτύων και δικαιωμάτων μεταναστών.
→ Σύμπνοια μεταξύ εργατικών ενώσεων και ατόμων με αναπηρία.
→ Σύμπνοια μεταξύ νεολαίας και θεσμών που οφείλουν να την ακούσουν.
→ Σύμπνοια μεταξύ δύο κοινοτήτων ενός νησιού που αναζητά ειρήνη.

Η ελευθερία είναι αδιαίρετη — ή δεν είναι ελευθερία.

Το Cyprus Pride 2026 καλεί:
→ Κάθε ΜΚΟ που πιστεύει στη δημοκρατία να σταθεί εδώ.
→ Κάθε επιχείρηση που λέει «ισότητα» στην αίθουσα συνεδριάσεων να το αποδείξει δημόσια.
→ Κάθε πρεσβεία που εκπροσωπεί χώρα με νόμους κατά της διάκρισης να μεταφέρει αυτές τις αξίες εδώ.
→ Κάθε πολίτης που κουράστηκε να βλέπει τους φίλους και τα παιδιά του να φοβούνται να υπάρχουν.

Φέτος παίρνουμε τον δρόμο μαζί.

Ο δικός σου δρόμος. Ο δικός μου δρόμος. Ο κοινός μας δρόμος.

Γιατί η ισότητα δεν ζητιέται. Διεκδικείται. Μαζί.

 


MANIFESTO
CYPRUS PRIDE 2026
“Take the Road — Your Own Proud Road.”

We live in an age when words are weaponised.
“Natural order”, “traditional values”, “protecting children” — these phrases are deployed as tools of organised
campaigns to exclude, stigmatise, and silence. This is not ignorance. It is strategy. And that strategy has a name:
disinformation as political weaponry.

Cyprus Pride 2026 is not merely a celebration.
It claims public space — physically, legally, symbolically. It claims truth against the tide of lies. It claims the
right to exist without apology. And this year, the road we take belongs to everyone.

Our shared road.
We are not separate groups with separate grievances. We are movements that share the same language of power
and exclusion — and the same need for a world that has room for everyone.
LGBTIQ+ people take the road because the law still denies them visibility, and society their dignity.
Feminists reclaim the road at night , because fear is not a personal problem, it is a political one.
Workers, farmers block the road, because their survival depends on policies written without them.
People with disabilities claim the road, because even a pavement is not guaranteed when you have been
designed out of the world.
Young people take to the road, because they inherit a world they did not build, but will be asked to live in.
Migrants & refugees arrived by roads they did not choose, and are asking for the road they deserve.

The same hand closes our roads.
It is no coincidence that those who resist LGBTIQ+ rights are often the same forces that resist women’s rights,
solidarity with refugees, and legal protections for people with disabilities. Hate rhetoric comes as a package —
and the exclusion of one of us is a rehearsal for the exclusion of all.

In Cyprus in 2026, equality remains unfinished.
LGBTIQ+ people continue to face discrimination at work, in healthcare, in education. Young people grow up
without role models and with the sense that they do not fit. While Cyprus has taken steps — including the
adoption of a National Strategy for LGBTI Rights with Accept’s active participation — discrimination and stigma
remain embedded across social, professional, and institutional spheres. This is not a moment for waiting. It is a
moment for solidarity.

Solidarity — the one force that organised hatred cannot overcome.
→ Solidarity between LGBTIQ+ communities and anti-racist movements.
→ Solidarity between feminist networks and migrants’ rights organisations.
→ Solidarity between trade unions and people with disabilities.
→ Solidarity between youth and the institutions that owe them a hearing.
→ Solidarity between two communities on an island still searching for peace.

Freedom is indivisible — or it is not freedom.

Cyprus Pride 2026 calls on:
→ Every NGO that believes in democracy should stand here.
→ Every business that says “equality” in the boardroom to prove it in public.
→ Every embassy representing a country with anti-discrimination laws to bring those values here.
→ Every citizen who is tired of watching their friends and children live in fear.

This year we take the road together.
Your road. My road. Our shared road.
Because equality is not asked for. It is claimed. Together.